An American in Paris: 9 Lessons From Moviegoing in the City of Light
Despite the fact that I do not speak French, I moved to Paris a little over two months ago to stay with my girlfriend while she earns a Master's degree in the language. I started taking classes of my own last month, and remain nowhere near mastering it myself. In the meantime, my main refuge for the English language and American culture has been the movie theater. I've since learned that even going to the movies here requires some cultural adaptation. And so, in grand Movieline tradition, I present nine lessons learned thus far about seeing movies in the City of Light.
1. The French still love American movies.
While they may have a reputation for not loving Americans, Parisians still cherish old American movies as much as the French New Wave filmmakers did. Like New York, Paris has a vibrant and diverse selection of repertory films, but here, more than 3/4 of what's shown are American movies. I feel like I may well see every screwball comedy and film noir ever made by the end of this year.
2. You will discover amazing American movies that America barely acknowledges.
Since you can throw a rock here and hit a theater playing an old American movie, I sometimes just wander to theaters in the Latin Quarter and see whatever is screening. I've discovered some amazing forgotten gems this way. Case in point: Mr. Blandings Builds His Dream House, an incredibly well-made, subversive Cary Grant comedy directed by some guy named H.C. Potter who I've never heard mentioned in the same breath as Capra or Hawks, though I swear his filmmaking was just as strong. Actually I've never heard him mentioned in any breath. Leave it to the French.
3. The French stand by any director who was once considered great, regardless of their recent output.
While Francis Ford Coppola's last film Tetro was all but ignored in America, a print screens every Saturday at 11:00 am in Paris. Seriously, every week since I've arrived. French programmers also love Brian De Palma -- and not just Scarface and Carrie. I've had the opportunity so far to see Blow Out, Dressed to Kill, and Femme Fatale... twice. No Black Dahlia yet, but I'm betting it will pop up before I leave.
4. Well, maybe only French programmers stand by those directors.
When I went to see Tetro a while back, the only other person in the theater was one old man who didn't know the title of the movie and just kept repeating the name "Coppola." (Tetro will still screen again this Saturday at 11:00 a.m.) When I went to Blow Out at 5:00pm on a Tuesday afternoon (!), the man at the ticket window gave me and my girlfriend a peculiar smile, like he really appreciated us. When I arrived in the theater, I got it: No one else was seeing the movie. Then, about 15 minutes into the film, an old guy who looked a lot like John Lithgow staggered in. He fell asleep halfway through.
5. New American movies all make it to Europe... sometime.
As I left New York, I had just started to consider that I might want to see Scott Pilgrim Vs. The World. When I arrived in France, I saw posters everywhere for Michael Cera's last movie, Youth in Revolt... which wasn't opening here for another two weeks. On the other hand, I've already seen Gregg Araki's fantastic new film Kaboom! before anyone in the States! Since there's no discernible pattern to France's release schedule of American movies, I just take them as they come. Goodbye, hype!
6. Not all American movies are in English.
You know that huge portion of America that doesn't want to read subtitles when they go to see a movie? France has that, too! At least half of the screenings of all American movies here are dubbed into French. I almost found this out the hard way when I went to buy a ticket to The Social Network. Like everyone else in the city, the woman at the ticket window immediately realized that my girlfriend and I were not French and double checked that we really wanted to see this version. If not for her, I would have found out how Aaron Sorkin's razor-sharp, quick dialogue flowed when dubbed into French.
7. Bringing a friend to translate French subtitles: Not the best idea.
After seeing nothing but American movies for a month and a half, I decided to bite the bullet and see Palm d'Or winner Apichatpong Weerasethakul's latest film Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives in Thai with French subtitles. My plan: Bring my French-speaking girlfriend to translate the important parts. I quickly found out that dialogue scenes seem much longer when someone is whispering translations in your ear. And after a few turned heads, I also realized that maybe it was annoying to hear whispers in English during every dialogue scene. I braved the second half of the film armed only with my knowledge of Latin root words.
8. American humor doesn't always translate into French.
When I saw Miller's Crossing here, I thought it was much funnier the second time around. Halfway through, however, I realized that I was only person in the mostly-full theater laughing. I sounded like a jerk. Apparently, the movie's vernacular -- e.g. "Are you giving me the high hat?" -- does not translate into French subtitles.
9. The Cinémathèque Française isn't what it used to be... but it's still good.
While I'm not usually nostalgic for times I wasn't alive for, I have to admit that when I first came to Paris, I was a bit giddy about seeing the historic Cinémathèque Française at Trocadero. Had I done any research besides watching The Dreamers, I'd have found out that the Cinémathèque has since been moved and rebuilt... as a sleek, modern, and pretty bland building in one of the least exciting parts of the city. Apologies to Frank Gehry, but it wasn't what I imagined. That said, the auditoriums are nice, the programming is still stellar, and there are still always old people reading or sleeping in the seats who may or may not hey live there. Also, my friend saw Luc Moullet there the other night. I suppose I'll suck it up.

Comments
So tell us about your musical dance number on the Champs Elysee! That IS standard for Americans in Paris, right?
First off, thanks for sharing your experiences - fun stuff. I make a point of seeing a movie whenever I travel abroad (also: get a haircut, go grocery shopping). The fun of seeing LE MATRIX (which narrowly won out over LA MOMIE) in French (which I don't speak) was overshadowed by my confusion when the concessions garcon insisted that I have sugar on my popcorn. (Which, by the way, is DELICIOUS.)
Mr. Blandings is not very good. It is a disappointment. Even when i saw it as a kid...maybe 7th grade. We just WANT TO LIKE IT because of the great cast.
Blow Out is a great movie and Juan Ravotla is magnificent in it.
I saw Zabreski Point in Paris. I KNOW it is a bad movie. However, I loved it in Paris, partlybecause the French took to it like cotton candy, and partly because Paris is Paris......it works spells on you.
Well, at least we both like Blow Out.
I'm assuming you've seen Blandings since 7th grade right? Honestly, my love for it has nothing to do with the cast (except that Grant was kind of restrained in a comedy for once), but more to do with all the odd, subversive and sometimes taboo subtext (the couple's sexless marriage, the infidelity that's hinted at and never resolved, etc.), and the filmmaking itself.
The first scene in Grant's apartment that where the camera just follows him as he walks through the dreary space without uttering a word for ten minutes is masterful. Also, for a feel-good screwball comedy, it was one of the most stressful films I've ever seen. The movie I kept thinking of was A Serious Man, and I'm actually pretty sure the Coen Brothers saw this one at some point. To be fair, I'm kind of a sucker for any director who was trying to sneak in a lot more than the studio would allow at the time. But still, give it another shot!
Video coming next week
Just saw Repulsion in a Parisian cinema, the man in front of me fell asleep too, and kept on sleeping, even after I shrieked a few times. There's a Polanski fest going on now.
Yeah, but no Bitter Moon or Cul-De-Sac! What gives?
Repulsion was so fantastic in the theater though.
gehry's building is atrocious, and it was actually built as the american cultural center in '94 and closed in '96. the french ministry of culture bought it in 1998 for $21 million dollars to turn it into the cinema archive and museum. the cinematheque apparently still runs the trocadero site--i learned this tonight at the volkoff screening. it's where you'll find the monuments of the seventh art exhibition. though, this could be completely unreliable hearsay. as unfortunate as the building really is, it couldn't be more appropriate that french cinematic culture is recycling american resources.
also, i have to side with brian regarding MR. BLANDINGS.